E 3/3 855
Costruttore/ Constructeur / Erbauer |
SLM |
Anno di costruzione/Année de construction / Baujahr |
1890 |
Numero di costruzione/ Numéro de construction / Fabr. Nr. |
631 |
Peso in servizio/ Poids en service / Dienstgewicht |
33 t |
Lunghezza fuori respingenti/ Longueur hors tampons / Länge über Puffer |
8440 mm |
Velocità massima/ Vitesse maximum / Höchstgeschwindigkeit |
40 km/h |
Potenza/ Puissance / Leistung |
300 ch. / PS |
Superfice di griglia/ Surface de grille / Rostfläche |
1,2 m 2 |
Diametro ruote motrici/ Diamètre roue motrice / Triebraddurchmesser |
1030 mm |
Ecco ora la più antica locomotiva della VVT. Fa parte di una serie di 18 unità costruite dalla SLM di Winterthur, di cui 6 per la compagnia Jura-Simplon dove ha ricevuto il numero 855 prima di essere ripresa dalle CFF nel 1902 e di ricevere il numero E 3/3 8575. Dal 1911 al 1928 ha fatto servizio sulla rete RVT col numero 8 come macchina di linea prima di finire la sua carriera, portando il numero 11, presso la Von Roll di Gerlafingen nel 1973. Poiché era destinata al Museo dei Trasporti di Lucerna, questa macchina è andata alla Dampf Bahn Bern che l’ha revisionata e messa in servizio fino al 1983 per delle corse nel Sensetal. Questa elegante macchina è stata poi ricoverata – fuori servizio- presso il deposito di Friburgo. Nel 1987 è stata definitivamente offerta alla VDBB. Nel 1988 è pervenuta alla VVT, sul territorio del suo antico datore di lavoro … in prestito contro buone cure. Poiché questa locomotiva si trova proprio in cattive condizioni e poiché certi pezzi del carro devono essere rifatti, la revisione è rimandata a più tardi. si può tuttavia già annunciare che sarà rimessa in ordine di marcia, per ricordo del suo antico proprietario, come RVT N° 8.
Voici maintenant la plus ancienne locomotive du VVT. Elle fait partie d’une série de 18 pièces construites par SLM Winterthur, dont 6 pour la compagnie Jura-Simplon où elle reçut le numéro 855 avant d’être reprise par les CFF en 1902 et de recevoir le numéro E 3/3 8575. De 1911 à 1928, elle officia sur le réseau RVT avec le numéro 8 comme machine de ligne avant de finir sa carrière, portant le numéro 11, chez Von Roll à Gerlafingen en 1973. Alors qu’elle était prévue pour le musée des transports à Lucerne, cette machine est allée au Dampf Bahn Bern qui l’a révisée et remise en service jusqu’en 1983 pour des courses dans le Sensetal. Cette élégante machine est ensuite restée garée - hors d’état - au dépôt de Fribourg. En 1987, elle est définitivement offerte au VDBB. En 1988 elle arrive au VVT, sur le territoire de son ancien employeur ... en prêt contre bons soins. Puisque cette locomotive se trouve vraiment dans un triste état et que certaines pièces de l’entraînement doivent être refaites, la révision a d’abord été remise à plus tard. On peut cependant déjà annoncer qu’elle sera remise en état, en souvenir de son ancien propriétaire, comme RVT No 8.
Hier sehen sie die älteste Lokomotive des VVT. SLM Winterthur baute 18 Maschinen dieses Typs, davon wurden 6 an die Jura - Simplonbahn geliefert. Unsere Maschine erhielt die Nummer 855, bevor sie von der SBB im Jahre 1902 übernommen wurde und bis 1911 als E 3/3 8575 arbeitete. Von 1911 bis 1928 zog sie im Linienbetrieb, als Nummer 8, die Züge der RVT. Nachher wurde diese Maschine bei der Von Roll in Gerlafingen bis 1973 verwendet. Dort trug sie die Nummer 11. Obwohl sie als Ausstellungsobjekt präventiv für das Verkehrshaus reserviert war, gelangte diese Lok zur Dampf Bahn Bern, welche sie revidierte und bis 1983 in Betrieb für Sonderfahrten auf der Sensetalbahn gehalten hatte. Diese zierliche Lok - inzwischen nicht mehr betriebsfähig - wurde nachher im Depot Fribourg abgestellt. 1987 wurde sie der VDBB definitiv zum Geschenk gemacht Im Jahre 1988 wurde diese Maschine nach St-Sulpice überführt, auf das Gelände ihres ehemaligen Besitzers ... leihweise gegen gute Pflege. Da die Lok in einem eher schlechtem Zustand ist und Teile des Gestänges erneuert werden müssen, ist die Aufarbeitung vorerst zurückgestellt worden. Schon jetzt ist wahrscheinlich, dass die Lok zur Erinnerung an ihre ehemalige und neue Heimat wieder als RVT Nr. 8 aufgearbeitet werden soll.